Contact Us   |   FAQ

The Whole Bible Christian Web Site


 

Home
TWOG Goals
Doctrinal Specifics
Commentary
Study Helps
Theology
Interpretation
Identity Issues
Whole Bible Community
Reaching Out
Where to Buy
Be A Berean
Inspirational
Jokes / Humor
Rev. Twistruth Comics
Christian/Jewish Myths
 
 

 

Search





Get a free search
engine for your site

Advertisements on
search result pages
not endorsed by
The Word of God
Ministries

Footprints by the Sea

Last night I had a wondrous dream, of prints in beach sand I had seen.  Though my feet hadn't walked that shore, I saw the footprints of my Lord.

 

And when a different print appeared, I asked the Lord, "What have we here?  This print is larger, round and neat, and wasn't made by walking feet."

 

"My child," He said in somber tone, "For miles I carried you alone.  I challenged you to stand - not ride.  To walk and let me be your guide.

 

You would not stand.  You would not grow.  The walk of faith, you would not know.  So then I finally got fed up, and there I dropped you on your butt.

 

Because in life, there comes a time, when one must fight and one must climb, when one must rise and take a stand, or just leave butt prints in the sand."

 

 

How You Say It


This page last updated: 03/12/2009 08:26 PM

 

Hebonics

The NYC School Board has officially declared Jewish English a second language. Backers of the move say the district is the first in the nation to recognize Hebonics as the language of many American Jews.  Look for other cities to follow suit, notably Miami Beach, Los Angeles and Scarsdale.  In Hebonics, questions are always answered with questions:
 
Question: "How do you feel?"
Hebonics response: "How should I feel?"
 
The subject is often placed at the end of a sentence after a pronoun has been used at the beginning: "She dances beautifully, that girl."
 
The sarcastic repetition of words by adding "sh" to the front is used for emphasis: mountains becomes "shmountains"; turtle becomes shmurtle." (mountains-shmountains / turtle-shmurtle)
 
These common phrases were translated from "Standard English" to Hebonics:
 
English: "Sorry, I don't know the time."
Hebonics: "What do I look like, a clock?"
 
English: "I hope things turn out okay."
Hebonics: "You should BE so lucky!"
 
English: "I see you're wearing one of the ties I gave you."
Hebonics: "What's the matter, the other tie you didn't like?
 
English: "That's a very pretty girl."
Hebonics: "She could stand to gain a few pounds."
 
English: "May I take your plate, sir?"
Hebonics: "You've hardly touched your food. What's the matter, something's wrong with it?"
 
English: "It's been so long since you've called."
Hebonics: "You didn't wonder if I'm dead yet?"

English: "It's a nice day."
Hebonics: "At least it's not raining."

English: "Happy birthday."
Hebonics: "You should only become a year smarter."

English: "I feel good."
Hebonics: "Things could be a lot worse."

English: "Happy New Year!"
Hebonics: "Another year, G-d willing!"
 

[back to top]

©2005 The Word of God Ministries